回答 ( 1 )

    0

    可能是因为四川话不流行,香港及其它地方的观众会听不懂。
    这些年港台地区文化在大陆影响广泛,港台话经常在电视娱乐等媒体上听到。而为了区别香港电影里的“非香港话”,也为了照顾香港及大陆大多数观众,就采用了与香港话很接近的台湾话翻译。导入 在此 参考资料end 参考资料

    蔡嫔 (匿名)

撰写答案

(匿名撰写答案需要审核才显示内容。)
请自觉遵守互联网相关政策法规,严禁发布色情、暴力、反动言论。
秒速时时彩开奖 秒速时时彩 秒速时时彩 安徽快3 秒速时时彩官网 加拿大28 北京赛车营业时间 北京赛车论坛 秒速时时彩 秒速时时彩平台